I edited an english translation onto a blank version of the pixiv meme, for all us sorry people who don't understand Japanese. (I found a translation of a filled-in meme, edited the text to fix grammar mistakes, etc, and retyped it into the blank)
aheh, my friend told me to post this, you don't have to credit me or anything. do with it what you will, and enjoy knowing what the heck's going on!
New deals posted everyday, starting Black Friday and running through the holiday season! No hassles, no lines - just awesome savings on art, deviantWEAR, Premium Memberships and more!
This feature was brought together by my watchers and hours of browsing galleries for inspiring pieces that have gone unnoticed. Here are the results, one hundred beautiful photographs with under one hundred favorites. Let's give these artists the attention they deserve <3
^Ikue has been a devious member of our community for almost 7 years and in this time he has proven to be nothing short of dedicated and devoted. Whilst volunteering his time over the last 22 months as a Gallery Moderator within the Community Relations Team, Chris has brought the Vector gallery and many vector artists directly into the spotlight. ^Ikue's commitment to the community is evident in everything he touches and you can always find him reaching out to others with an encouraging word. Chris is a natural leader with a vibrant and empathic personality, and is a role model for deviants everywhere. It's ev... Read More
Comments
--
Word domination has been achieved by Hidekaz Hiramuya.
--
anata mo watashi mo POCKY!
The Evil Beach Ball Of Doom has ploded! Huzzah!
THANK YOU FOR TRANSLATING THIS! <3
--
I selfishly wish the most horrible of miseries and misfortunes to those who will rise above it.
you're welcome!
--
anata mo watashi mo POCKY!
The Evil Beach Ball Of Doom has ploded! Huzzah!
Previous PageNext Page